How I met your Mother 4-7

조회수 1141 2009-02-03 14:24:14

안녕하세요 신광철님^^

'And great TV was had by all'은 'A great time was had by all'이라는 문장을 응용해
서 표현한 것인데요,
'모두는 즐거운 시간을 가졌다'의 의미로 회화시에나 문어에서 자주 쓰이는 문장이에요.
God bless you가 문법적인 정확한 구조에 의한 표현은 아니지만 어떤 의미인지 다들 아는, 통용되는 표현인것 처럼 이 문장도 마찬가지구요.

굳이 말하자면 수동태구조인 구어체겠죠^^ 하지만 세계명작소설같은 곳에도 저 윗문장이 쓰이기도 해요~ barney가 이 문장의 time대신 TV로 바꿔 말했구요.

답변이 되었는지 모르겠네요.

다른 궁금하신 점 있으면 언제든 질문해주세요^^

열심히 정진하시구요~ 화이팅!! *^^*



+++++++++++++++++++++++++++++++하단원문+++++++++++++++++++++++++++++++

어제 부터 강의 듣고 있습니다. 참 좋네요 ㅋ

맨마지막 문장
'And great TV was had by all'
문장 구조가 이해가 가지 않습니다.
구어체 인건지 slang 인지..

답변 주세요.