기름값 상승으로 대중교통 이용률 상승

조회수 694 2008-05-15 17:41:05

기름값 상승으로 대중교통 이용률 상승 


This is World News with Charles Gibson, brought to you by Hyundai. In Nashville, the soaring 급상승하는 price of gas has created another commuter nightmare, trying to find a seat on the bus. And it’s always full.” Around the nation today, a new breed 종류, 타입 of commuter 통근자. “I just can’t afford to drive.” “I choose not to drive because of the gas prices.” They are flooding ~ 많이 몰려들다 mass transit <버스, 지하철 따위의> 대량 수송 수단 systems. “It saves an American household 가구 $6,200 a year by taking transit rather than the car.”

 

Since the start of the year, use of Seattle’s commuter rail service is up a staggering 경이적인, 압도적인 30%. There are 10% more rail riders in Philadelphia and Buffalo. And in car crazed ~ 미친 Miami, use of the city’s tri-rail system jumped 30% in the month of April alone.

 

Even in LA, the car culture is changing. This was the 101 last year. This morning at rush hour? Not as crowded. Throughout southern California, sensors on freeways detect fewer cars and toll road 유료도로 revenues 수익, 수입 have dropped 6%.

 

In fact, the Energy Department predicts Americans will use less gasoline this year. The first drop since 1991. There are signs of just how eager commuters are to find a cheaper way to work. Soaring gas prices have done wonders 놀라움, 경이 for the scooter business with good reason. These average almost a hundred miles per gallon. “But with $4 a gallon, even $3.50 and above, scooters really remain really viable 실용적인 transportation.”

 

For more commuters, getting to work means getting on the bus or the train. Anything but 결코 ~ 아닌 having to face the climbing prices at the pump. Barbara Pinto, ABC News, Chicago.

 

'1' 개의 첨부파일