중국의 눈부신 발전
Time moves slowly on the upper reaches of the Yangtze 양쯔강, Fishermen wait hours for a bite 음식, 간단한 식사. Our first stop on the river, Ibing, where few people have a true sense of how powerful their nation’s economy, now the 4th largest in the world has become.
Yoo Faloon is a retired metal factory worker who passes his time collecting colored stones from the river. He doesn’t believe us when we tell him Americans think China is now an economic power house. China, he says, is still very poor.
They still travel by rowboat <노로 젓는> 보트 and carry merchandise <집합적> 상품 to market on their backs. Further down river in Chong Ching, China’s development becomes obvious. In this metropolitan 대도시의 area of 30 million people, American icons start to appear. But still, we meet few Chinese who seem aware that their country runs a $20 billion trade surplus 흑자 with the US every month.
2-days boat ride away is the 3-gorges dam, the biggest hydroelectric 수력발전의 project in the world. Five times larger than the Hoover Dam. But even here, Ding Chi Hua, a top engineer, tells us China gets no respect from US. Some Americans, he says, think the Chinese still wear pigtails <옛 중국인의> 변발.
It was only at the very end of the Yangtze that we found a city that sees itself on a par with ~와 동등하다 the US. Shanghai, where China meets the west. A century ago, it was westerners who came here to make their fortunes out of the Chinese. Now, the situation’s reversed. And it’s the Chinese who are getting rich from the west.
Shanghai has 4,000 skyscrapers 초고층빌딩, twice as many as New York City. Bonnie Yan took us up the tallest one. The 1,614-foot Shanghai world financial center. Which, as he reminded us, is higher than any building in the US. “To be a Chinese, I’m proud, of course.” China has come a long way, very quickly, to stand tall in the world. So quickly that many Chinese still don’t really believe it. Terry McCarthy, ABC News, on the Yangtze River, China.
'1'
개의 첨부파일