영어 공부 문의드립니다

조회수 1338 2008-02-16 10:32:05

안녕하세요 이은미님

받아쓰기를 하실 때 주의 하셔야 할 점 몇 가지를 알려 드리겠습니다.

우선 받아쓰기를 하실 때는 문장 하나하나 단어 하나하나 해석을 하려고 하지 마세요!

해석을 하다 보면 중간에 자신이 모르는 혹은 갑자기 생각이 안 나는 뜻 들로 인해 나머지 문장을 받아 적지 못하는 일들이 생깁니다. 그러기 때문에 우선 상대방이 뭐라고 하는지에 더 집중하시고 적어보는 것이 더 좋습니다. 들리는 그대로 한글로도 좋고 아니면 단어의 첫 부분 알파벳으로 표기를 하면서 적어 보시는 연습부터 하세요~그리고 차츰 숙달이 된다면 전 문장을 적어보도록 노력하면서 진행 하시면 좋겠죠.

 그럼 문장을 어떻게 이해하고 지나가나??? 문장을 다 받아 적으시면서 문장을 독해 하시기 보다는 문장의 의미를 파악하시고 넘어 가는 것~! 상대방의 말을 직독직해 하면서 대답한다는 건 있을 수 없는 일이죠.

이유는 영어를 듣고 한글로 된 질문으로 만들어서 이해하고 다시 한글로 된 답변을 또 영어로 만들어서 언제 대답하나요~~그 동안 상대방은 “Never mind!”하고 돌아서 버리겠죠……

따라서 상대가 하는 말을 빨리 이해하기 위해서는 말하는 요점을 파악하고 문장의 흐름을 이해하면서 의미를 파악하는 연습이 중요하죠~! 영어는 영어로 듣고 이해하자~!


받아쓰면서 도움이 되는 부분은 영작에 많은 도움을 주죠~ 미국(영어권)사람들이 알아듣기 가장 좋은 단어와 문법을 가지고 함축적인 의미를 담아서 만든 뉴스를 가지고 연습 하시기 때문에 문장 연습을 하시는데 도움이 된다는 말이죠~^^ 뉴스의 기사를 보시면 서론, 본론, 결론의 처음과 중간 그리고 끝을 잘 정리한 내용의 짧은 문장은 찾기가 어렵기 때문이죠.

이렇게 잘 짜인 글을 가지고 연습 하면서 그 안에 나오는 영문법의 패턴을 연습 하시면

영문에세이 연습을 하시는데 도움이 될 거라 생각됩니다.

 

그리고 상대가 말하는 발음을 듣고 나도 똑같이 따라 하자~ 

한국인도 마찬가지 그들의 문화와 억양이 그들에 언어에 묻어 나옵니다. 역시 미국인들도 마찬가지이죠 그들만의 억양이 있습니다. 그들만의 발음과 억양을 흉내 내는 거죠~ 좀더 그들과 같게 발음하고 말을 한다면 상대방도 편안하게 알아듣는다 하는 거죠. 생각해보세요~

한국에 온지 얼마 안 되는 외국인이 한국말로 무언가를 물어봤을 때 우리는 그들에 어색한 발음들 때문에 웃음부터 나오죠. 그리고 듣기가 어려울 정도로 발음이 부정확할 때가 많습니다. 역시 어설픈 발음으로 미국인에게 영어를 썼을 때 역시 그러한 이유로 상대방이 못 알아듣는 경우가 상당히 많습니다. 그럼 그것을 해결하기 위한 가장 좋은 방법은 무엇이냐~???? 상대가 말하는 방법 그대로 나도 똑같이 말해봐라~! 입니다. 이러한 문제점을 JFKN에서 해결 할 수 있다는 거죠~ 정확한 발음으로 교정부터 해야 상대도 알아듣기 편해진다~! 이 말이죠~ 수업 중 따라 읽기를 하는데 주의 친구들 의식하시지 마시고 자신 있게 큰소리로 따라 읽어 보세요~! 내가 여태껏 알고 있었던 발음과 많은 차이를 느끼시게 될 겁니다. 조금씩 하나하나 내가 잘못 알고 있던 발음과 억양을 고쳐가면서 배운다면 자연스럽게 상대방에게 듣기 좋은 영어를 쓰게 된다는 거죠~! ^^ 처음에는 따라 읽기가 어색하고 힘들지 모르겠지만 그들의 억양을 이해하게 된다면 차츰 편안해 질 겁니다. 연습하시다 보면 자연스럽게 발음과 억양 그리고 속독 능력에도 많은 도움을 주게 될 것 이고 또한 상대방이 말하는 것도 자연스럽게 들리게 될 것입니다.





+++++++++++++++++++++++++++++++하단원문+++++++++++++++++++++++++++++++
영어를 손놓은지 20년이 된 아줌마입니다.
현재 실력과 상관없단 말에 사이트에 들어와 가입은 했는데 기초강좌를 봐도 엄두가 안납니다. 솔직히 너무 어렵습니다. 겁나서 결재를 못했네요. 무슨말인지 단어 몇개밖에 안들리네요. 자꾸 듣고 받아적으면 되나요?